Понятия со словосочетанием «зловещие фигуры»
Связанные понятия
Домино́ (итал. domino, от лат. dominus — господин), 1) плащ с капюшоном — зимняя одежда католического духовенства; 2) маскарадный костюм в виде длинного плаща с рукавами и капюшоном, а также человек, одетый в такой костюм.
Юрэй (яп. 幽霊 ю:рэй, потусторонний (неясный) дух) — призрак умершего человека в японской мифологии. Отличительной особенностью классического юрэй является отсутствие у него ног. Хотя современные привидения уже могут быть и с ногами.
Спи́дола (латыш. Spīdola, от латыш. spīdēt — «блестеть», «сиять») — героиня латышского эпоса Андрея Пумпура о Лачплесисе, дочь Айзкрауклиса. Описывается колдуньей, ведьмой с пылающими глазами, олицетворением тёмных сил. Изображается в виде красивой молодой женщины с длинными чёрными волосами, сильной и статной.
Двойни́к — неотличимый или очень похожий на другого внешне или внутренне человек или другой объект.
Хари-онаго(яп.ハリ翁長; где 翁長-"иглы") — японский призрак, предстающий в виде красивой женщины с длинными распущенными волосами. Она может управлять своими волосами, словно щупальцами. Кончики волос у неё заканчиваются крючками и шипами. Появляется обычно ночью, ходит по пустынным дорогам и улочкам Японии в поисках молодых людей. Когда она встречает парня, который понравился ей, она улыбается ему. Если молодой человек осмелится улыбнуться ей в ответ, Хари-онаго расплетёт свои ужасные волосы и нападёт...
Эльбст (нем. Elbst) — водный дух (Wassergeist), обитавший в швейцарском горном озере Зеелисберг кантона Ури.
Доппельга́нгер (правильнее: До́ппельге́нгер; нем. Doppelgänger «двойник») — в литературе эпохи романтизма двойник человека, появляющийся как тёмная сторона личности или антитеза ангелу-хранителю. В произведениях некоторых авторов персонаж не отбрасывает тени и не отражается в зеркале. Его появление зачастую предвещает смерть героя.
Чёрные псы — призрачные огромные собаки, персонажи фольклора Британских островов. Чёрный пёс является преимущественно «ночным» призраком, как часто считается — связанным с Дьяволом, а встреча с ним считается предзнаменованием смерти. Обычно чёрный пёс описывается значительно превосходящим обычную собаку по размерам и с большими (размером с блюдце) светящимися ярко-красными или огненными глазами (или одним глазом, расположенным по центру морды). Они якобы часто появляются в грозу, а также на перекрёстках...
Дамоклов меч (лат. Damoclis gladius) — по греческому преданию, сиракузский тиран Дионисий Старший (конец V в. до н. э.) предложил своему фавориту Дамоклу, считавшему Дионисия счастливейшим из смертных, занять его престол на один день. По приказу тирана его роскошно одели, умастили душистым маслом, посадили на место правителя; все вокруг суетились, исполняя каждое его слово. В разгар веселья на пиру Дамокл внезапно увидел над головой меч без ножен, висевший на конском волосе, и понял призрачность...
Гарпия в геральдике означает «свиреп, когда спровоцирован», но может быть истолкована и как символ порока и страстей (если подразумевается побеждённый враг).
Жезтырнак или Жез Тырнак (каз. Жезтырнақ, что буквально означает «латунный ноготь») — женский злой демонический персонаж казахской мифологии и некоторых соседних с ними тюркских народов . Обычно представляется в облике красивой молодой девушки или женщины с медным носом и медными когтями, обладавших злобным характером и невероятной силой.
Транзи́ — вид скульптурных надгробий, которые выполнены в виде частично разложившегося трупа. Такие надгробия создавались в Европе в период позднего Средневековья и в эпоху Возрождения.
Лесные духи в польской мифологии встречаются под множеством названий: от слова бор — польск. borowiec:160, borowik, borowy:160, boruta (сосна по-древнепольски); от слова лес — leśnik:160, lasowy:160, leśny, leśny duch, leśny dziad:160; от слова гай — gajowy:160, gajowik; от различных названий ивы (верба, лоза, ракита), в которой они якобы жили — wierzbicki, łożiński, rokicki, rokitą; а также laskowiec (то есть щекотун).
Инкруая́бли и мервейёзы (фр. les Incroyables et Merveilleuses) — во Франции периода Директории (1795—1799) название модников и модниц из роялистски настроенной «золотой молодёжи», вызывающе эксцентричных в одежде и манере разговора.
О́боротень — мифологическое существо, способное временно менять свой облик магическим путём, превращаясь (оборачиваясь, перекидываясь) из человека в другое существо, растение или предмет, и наоборот. В европейском фольклоре наиболее характерным образом оборотня является человек-волк вервольф (ликантроп), в славянской мифологии известный как волколак.
Созвездие воображаемых зверей (яп. 幻獣の星座 Genju no Seiza) — манга японского автора Мацури Акино, впервые выпущенная издательством Akita Shoten в 2000—2007 годах. Наряду с RG Veda и другими произведениями в жанре манга использует мотивы индийской мифологии и истории Тибета.
«Кардильяк» (фр. Cardillac) — опера в трёх действиях (четырёх картинах) немецкого композитора Пауля Хиндемита. Либретто её было написано Фердинандом Лионом по новелле немецкого писателя-романтика Э. Т. А. Гофмана «Мадемуазель де Скюдери» (1819). Премьера «Кардильяка» состоялась 9 ноября 1926 года в дрезденской Земпер-опере. В 1952—1961 годах П.Хиндемит переработал эту оперу, расширив её, добавив 1 действие и 1 картину. Если в первой редакции «Кардильяк» играли 1¾ часа, то в новой — уже около 2½ часов...
Неврастеник — сценическое амплуа; актёр, исполняющий роли болезненно-нервных, неуравновешенных, безвольных людей, легко поддающихся различным влияниям и настроениям, находящихся в состоянии острого душевного кризиса. Появляется в XIX веке.
Пожиратель теней — персонаж египетской мифологии, демон, выполняющий обязанности палача.
В старинном дворце императоров в Киото воображение туристов поражает его достопримечательность «угуйсу ису» — соловьиный пол. Дощечки дерева, особым образом скрепленные с металлом, при каждом шаге издают звуки, и впрямь похожие на птичье пение. Служил такой пол в коридорах, ведущих к покоям правителя, не только для отрады слуха, но и задуман для охраны особы — пройти по такому полу бесшумно невозможно, а, если бы и кто-то попытался сделать это, крадучись на цыпочках, то усилил бы давление на дощечки...
Подробнее: Соловьиный пол
Астаро́т (Астеро́т, Асторе́т) (ивр. עשתרות — стаи, толпы, собрания), согласно западной демонологии — один из самых высокопоставленных демонов в адской иерархии.
Бливет, также известный как пойут или дьявольские вилы, является необъяснимой фигурой, оптической иллюзией и невозможной фигурой. Кажется, что три цилиндрических стержня превращаются в два бруска.
Подробнее: Невозможный трезубец
Голова горгоны — выражение, связанное с отрубленной Персеем головой горгоны Медузы и употребляющееся в различных значениях. В переносном смысле — символ чего-то ужасного (взгляд головы обращал посмотревших на неё в камень и после смерти Медузы).
Ведьма́к (укр. відьмак, відьмар, відьмун, відьмач; белор. вядзьмак, вядзьмар, ведзьмак, ведзьмар) — персонаж славянской мифологии и демонологии, колдун. Является начальником над ведьмами определённой местности; может действовать заодно с ними или, наоборот, защищать людей от проделок ведьм и заложных покойников, заговорами лечить болезни людей и животных.
Миньон (фр. mignon — малыш, крошка, милашка) — распространившееся в XVI веке во Франции обозначение фаворита, любимчика высокопоставленной особы. Й. Хёйзинга («Осень Средневековья», гл. 2) указывает, что это явление было формализовано ещё в XV веке, будучи сентиментальным, в духе времени («бургундской эпохи»), видоизменением традиции феодального вассалитета, уже помалу перерождавшегося в новые абсолютистские отношения. Миньоны при дворе выполняли роль, среднюю между советниками, стражниками и членами...
Подробнее: Миньоны
Гуль, гул (араб. غُول ; англ. Ghoul) — мифическое существо и фольклорный персонаж, оборотень в арабской, персидской и тюркской мифологии. Обычно изображается как существо с отвратительной внешностью и ослиными копытами, которые не исчезают при любых превращениях.
Фантазия «Франческа да Римини» — симфоническая поэма Петра Ильича Чайковского, Op. 32, основана на сюжете из «Божественной комедии» Данте («Ад», песнь 5-я), рассказывающем о трагической любви замужней юной Франчески к Паоло (младшему брату её мужа) и постигшем их возмездии. Посвящена С. И. Танееву. Музыка сочинена в 1876, впервые исполнена Н.Г. Рубинштейном 24.2 (8.3) в Москве.
Поло́ний (англ. Polonius) — персонаж пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира. Он является главным советником короля, а также отцом Лаэрта и Офелии. По ходу пьесы он делает, как правило, ошибочные суждения. Уильям Хэзлитт характеризует Полония, с одной стороны, как «истинного отца», но, в то же время, и как «кумушку, назойливую, болтливую и наглую». Во II акте пьесы Гамлет называет Полония «несносным старым дурнем» и насмехается над ним.
Аластор (др.-греч. Ἀλάστωρ) — в греческой мифологии дух мщения. Представление об Аласторе, возникшее в народном веровании, особенно развито трагиками. Как отмечает Н. В. Брагинская: «слово „аластор“ имеет активно-пассивный смысл: с одной стороны … это демон-мститель … и вообще злой дух, с другой стороны, Эдип — тоже аластор, то есть „проклятье“ Фив».
Акери (фр. Acheri) — в фольклоре североамериканских индейцев призрак или дух маленькой девочки, который якобы спускается с гор и холмов в человеческие деревни по ночам, чтобы принести людям, в особенности детям, болезни.
Элои (англ. Eloi) — вымышленная гуманоидная раса, описанная в романе Герберта Уэллса «Машина времени». Путешественник во Времени встретил их в 802701 году. Элои невысоки ростом (до четырёх футов), грациозны, изнеженны, слабы физически.
«Слюни дьявола» (Las babas del diablo) — рассказ Хулио Кортасара, вошедший в сборник 1959 года «Секретное оружие». Написан под впечатлением от хичкоковского «Окна во двор» (1954) и, в свою очередь, послужил основой для сценария фильма Микеланджело Антониони «Фотоувеличение» (1966), которому была присуждена «Золотая пальмовая ветвь».
Тэнгу (яп. 天狗 — буквально «Небесная собака»; китайск.: Тянь-гоу) — существо из японских поверий.
Замуровывание — вид смертной казни, при которой человека помещали в строящуюся стену или окружали глухими стенами со всех сторон, после чего тот умирал от голодного истощения или обезвоживания (если, конечно, казнимого помещали в достаточного объема помещение или в помещение с притоком воздуха). Это отличает её от погребения заживо, где человек умирал от удушья.
Лавкрафтовские ужасы — поджанр литературы ужасов, образовавшийся в конце 1910-х — начале 1920-х годов, родоначальником которого стал американский писатель Г. Ф. Лавкрафт. В жанре чаще всего используется психологический ужас неизведанного, а не страх вампиров, оживших мертвецов, оборотней и т. п.
Абигор, Элигору, Элигос, Эрртруар (лат. Abigor, Eligos) — пятнадцатый Дух «Lemegeton» (трактат о духах). Великий Герцог Ада, появляется в образе прекрасного рыцаря на крылатой лошади, несущего копьё, знамя и змея. Стоит во главе 60 легионов Ада.
Молчалин — карьерист, умеет подслужиться, приспособленец. У него два таланта — «умеренность» и «аккуратность». Не имеет никаких нравственных представлений о счастье и долге гражданина.
«И́виковы журавли́» (нем. Die Kraniche des Ibykus) — баллада Фридриха Шиллера (1797) и её переложение на русский язык, выполненное В. А. Жуковским (1813). Баллада пересказывает легендарный сюжет о том, что убийцу поэта Ивика видели чёрные журавли и позже указали на него перед собранием всех греков. Баллада была написана Шиллером по сюжету, который дал ему Иоганн Гёте в «год баллад».
Байронический герой — тип романтического героя, который покорил воображение европейской публики после выхода поэмы лорда Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» (1812—1818), насыщенной автобиографическими мотивами. На рубеже 1820-х гг. получил дальнейшее развитие в повести Полидори «Вампир», романе Матюрина «Мельмот Скиталец», байроновских поэмах вроде «Корсара». Автор «Евгения Онегина» иронизировал по поводу популярности таких сочинений...
«Золотая рота» — русский фразеологизм, исторически имевший два значения. Оба они связаны с реалиями Российской империи. Первоначально это было неофициальное название Роты дворцовых гренадер, впоследствии это выражение приобрело переносный и бранный смысл и стало обозначать представителей городских низов и преступного мира.
Горго́ны (греч. Γοργώ, Γοργών, вероятно от греч. γοργός — грозный, ужасный) — в древнегреческой мифологии — змееволосые чудовища, дочери морского божества Форкия (Форкиса) и его сестры Кето...
Парадный портрет, репрезентативный портрет — подтип портрета, характерный для придворной культуры. Получил особенное развитие в период развитого абсолютизма. Его главной задачей является не только передача визуального сходства, но и возвеличивание заказчика, уподобление изображенной персоны божеству (в случае портретирования монарха) или монарху (в случае портретирования аристократа).
«Лейли́ и Меджну́н» — Хореографическая поэма в трёх актах Касьяна Голейзовского на музыку Сергея Баласаняна.
Серый человек (шотл. гэл. Am Fear Liath Mòr) — загадочное существо из шотландского кельтского фольклора, в разных историях описываемое как чудовище-криптид или привидение, которое якобы часто появляется на вершинах местности и перевалах горы Бен-Макдуй, самой высокой горы в цепи Кайрнхормс и второй по высоте вершины Шотландии (и всех Британских островов). Это существо описывается как чрезвычайно высокая человекоподобная фигура, покрытая короткой серой шерстью, или же как невидимое существо, которое...
Камари́лья (исп. camarilla — «комнатка», «тайный кабинет») — группа интриганов в палате перед опочивальней испанского короля Фердинанда VII; в переносном смысле — ближний круг правителя из земляков, приятелей, сослуживцев.
Страсти — 1/ сильные чувства, с трудом управляемые рассудком; 2/ то, что вызывает чувство страха, ужаса; 3/ (книжн.) страдания, мучения.
Альфин (лат. Alphyn) — вымышленное животное, очень похожее на тигра, но с более плотным и волосатым телом, густой гривой, вытянутыми ушами, длинным тонким языком и перекрученным хвостом. Передние лапы у альфина орлиные. Иногда орлиными изображаются все четыре лапы.
Полишине́ль (фр. polichinelle, от итал. Pulcinella — Пульчинелла) — персонаж французского народного театра: горбун, весёлый задира и балагур. Популярный в народе, стал одним из излюбленных героев театра кукол. Появился на сцене ярмарочного театра в конце XVI века. «Родственник» русского Петрушки, английского Панча и Пульчинеллы из итальянской комедии дель арте. Неисправимый болтун, он сообщал под видом секретов известные всем вещи; отсюда происходит выражение «секрет Полишинеля».
Хоонадэ (яп. 頬撫で) — ёкай, «призрак руки» в японском фольклоре. Когда путник идёт через долину в середине ночи, то неожиданно появляются бледные руки, которые поглаживают его по щеке. Это и есть хоонадэ, который, если не учитывать страх от неожиданных ласк, другого вреда людям не причиняет.